martes, 27 de mayo de 2014

Proyecto institucional La Montaña Learn Spanish in Bariloche

La Montaña - Learn Spanish in Bariloche es la escuela de español líder en la Patagonia.

Historia: Fundada en 2002 es pionera en el Turismo Idiomático en la región, organizando programas de Inmersión Cultural para participantes extranjeros. Estos programas incluyen el aprendizaje de la lengua local (Español Rioplatense), programas de actividades culturales y al aire libre, estadía con familias anfitrionas locales y oportunidades de trabajo voluntario/pasantías.

Clases de español: Existen cursos a medida para todos los niveles, según los intereses y necesidades del estudiante. También se preparan Programas de Español con fines específicos: Literatura, Medicina, Viajes, etc.
Todos los cursos se enfocan en el desarrollo de la competencia en las cuatro habilidades básicas de comunicación: hablar, escuchar, leer y escribir. Todos incluyen salidas de práctica (Field-trips), juegos, música, cine y otros.
Los contenidos de los programas de español están diseñados de acuerdo al Marco Europeo de Referencia, garantizando que los participantes puedan aprovechar su conocimiento previo y/o poder continuar sus estudios en cualquier lugar del mundo.

Estadía en casas de familias anfitrionas: Quedarse en casa de una familia anfitriona da a los participantes la posibilidad de vivir una experiencia positiva mientras practica lo que han aprendido en clase. A su vez, les brinda la oportunidad única de conocer de cerca cómo somos y cómo vivimos, nuestras tradiciones, filosofía, etc. Mediante esta vivencia, el participante podrá conocer la cultura local desde dentro, como miembro de una familia, que a su vez, aprende de la cultura de su huésped. Este intercambio, estimulará la apertura y la tolerancia entre las diferentes culturas.

Actividades culturales y al Aire libre: Estas actividades tienen lugar fuera del horario de clases. El objetivo es ayudar a los participantes a alcanzar una mejor comprensión de nuestra cultura y del ambiente en el que se desenvuelven, mientras practican su español. Después de las clases, los participantes se exponen a hablar en situaciones reales, conociendo mejor nuestra cultura e idiosincrasia a través de la gente del lugar; pueden tomar clases de cocina, visitar escuelas, museos, hacer caminatas, y aprender sobre nuestra flora y fauna. Todas estas actividades están guiadas por el cuerpo docente, que los animarán a usar el español tanto como sea posible.

Programas de trabajo voluntario: El trabajo voluntario ofrece a los participantes la oportunidad de mejorar sus habilidades de conversación en español, mientras ayudan a llevar adelante proyectos significativos para la comunidad. La escuela elabora programas de trabajo voluntario con organizaciones locales sin fines de lucro: proyectos educativos, medioambientales, sociales y científicos.

Preparación para exámenes internacionales: contamos con programas específicos para la preparación del examen CELU (http://www.celu.edu.ar/ )y DELE.


Centro de Capacitación y especialización ELE: Entendiendo que la base para la calidad académica es la formación de docentes y su permanente capacitación desarrollamos cursos para nuestro equipo y abiertos a la comunidad. Contamos con el asesoramiento y las capacitaciones periódicas de la Dra Ana Pacagnini. *
Centro de observación: Nuestra escuela funciona a su vez, como centro de observación para la Materia Enseñanza de Lenguas Segundas de la carrera de Letras de la UNRN a cargo de la Dra Ana Pacagnini. *

La Montaña - Learn Spanish in Bariloche es un programa cultural y educativo de Fundación de los Lagos. En 2011 recibió la Declaración de interés Cultural y Educativo por la legislatura de Río Negro, Declaración Nº: 8/2011.


* Ana M.J. Pacagnini es Doctora en Letras de la Universidad de Buenos Aires, en el área de la Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Por su proyecto de tesis ha obtenido una beca doctoral (2007-2011) en el marco de los Proyectos Bienales UBACYT (Facultad de Filosofía y Letras UBA- Instituto de Filología). Entre 1994 y 2010 se ha desempeñado como docente e investigadora del área de Gramática (materias Gramática, Fonología y Morfología, seminario Gramática Aplicada) en la carrera de Letras (FF y LL-UBA). Desde 1995 se dedica a la enseñanza de español para extranjeros (E/LE) y a la capacitación de profesores, tanto dentro del Laboratorio de Idiomas de la UBA (en el área de Gramática Pedagógica y de Fonética y Fonología del Programa de Capacitación docente en ELSE), como a través del dictado de cursos y talleres en la Argentina y en el exterior. En el marco de la docencia e investigación, ha participado en congresos y jornadas y realizado varias publicaciones vinculadas con el área. Ha sido Coordinadora de la Licenciatura en Letras de la Universidad Nacional de Río Negro en el período 2011- 2013. Actualmente se desempeña como Profesora Adjunta a cargo de las asignaturas Gramática I y Enseñanza de Lenguas Segundas de las carreras de Licenciatura en Letras y Profesorado en Lengua y Literatura de la UNRN, Sede Andina, y Gramática para el Profesorado en Enseñanza de la Lengua y la Literatura (UNRN- Educación a distancia- Universidad Virtual), y es Representante Académica por la UNRN ante el Consorcio ELSE-CELU.

lunes, 4 de abril de 2011

Próximo Curso - Taller

Curso-taller: El aspecto verbal en la clase de E/LE.

Profesora: Ana M. J. Pacagnini

Duración del curso: 12 horas, distribuidas en 2 clases de 6 hs cada una.
Fecha inicio: 4 de junio de 2011.

Cronograma y horario: Sábado 4 y 11 de junio, de 9 a 15.

Destinatarios: profesores de Lengua, personas con formación en Letras o disciplinas afines (traductores, profesores de lenguas extranjeras, etc), Profesores de Español como Lengua Extranjera, profesionales de diversas áreas interesados en la enseñanza ELE y docentes en general.

Se entregarán certificados de asistencia.
Cupos limitados.
Cierre de inscripción:
viernes 29 de abril de 2011.

Modalidad: taller (si bien habrá lectura de bibliografía teórica). Se realizará una revisión y comparación crítica de la sistematización y el tipo de ejercitación propuestos por gramáticas y libros de texto de español para extranjeros en lo que se refiere al contraste aspectual. Se pondrá especial énfasis en la producción de materiales por parte de los alumnos (elección de textos “disparadores”, sistematización y ejercitación alternativa). Por textos “disparadores” entendemos no sólo textos escritos, sino desde múltiples soportes (audio, video).

Contenidos mínimos:
¿Cómo trabajar el aspecto verbal en la clase de E/LE (Español/Lengua Extranjera)?
La noción de aspecto. El aspecto gramatical: caracterización (categoría no deíctica, en oposición al tiempo). Subclases: perfectivo, imperfectivo. La oposición pretérito perfecto simple/ pretérito imperfecto. Diferencias entre el aspecto flexivo y el aspecto léxico. Clasificación aspectual de los predicados verbales. Relaciones entre el aspecto flexivo, el aspecto léxico y los complementos adverbiales temporales. El aspecto como construcción discursiva (categoría subjetiva): el relieve en la narración.



Profesora: Ana M. J. Pacagnini
Ana M.J. Pacagnini es Doctora en Letras de la Universidad de Buenos Aires, en el área de la Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Por su proyecto de tesis ha obtenido una beca doctoral (2007-2011) en el marco de los Proyectos Bienales UBACYT (Facultad de Filosofía y Letras UBA- Instituto de Filología). Entre 1994 y 2010 se ha desempeñado como docente e investigadora del área de Gramática (materias Gramática, Fonología y Morfología, seminario Gramática Aplicada) en la carrera de Letras (FF y LL-UBA). Desde 1995 se dedica a la enseñanza de español para extranjeros (E/LE) y a la capacitación de profesores, tanto dentro del Laboratorio de Idiomas de la UBA (en el área de Gramática Pedagógica y de Fonética y Fonología del Programa de Capacitación docente en ELSE), como a través del dictado de cursos y talleres en la Argentina y en el exterior. En el marco de la docencia e investigación, ha participado en congresos y jornadas y realizado varias publicaciones vinculadas con el área. Ha sido Coordinadora de la Licenciatura en Letras de la Universidad Nacional de Río Negro en el período 2011- 2013. Actualmente se desempeña como Profesora Adjunta a cargo de las asignaturas Gramática I y Enseñanza de Lenguas Segundas de las carreras de Licenciatura en Letras y Profesorado en Lengua y Literatura de la UNRN, Sede Andina, y Gramática para el Profesorado en Enseñanza de la Lengua y la Literatura (UNRN- Educación a distancia- Universidad Virtual), y es Representante Académica por la UNRN ante el Consorcio ELSE-CELU.

Estamos diseñando más capacitaciones para 2014. Por consultas, contactar capacitaciones@fundaciondeloslagos.org

jueves, 3 de marzo de 2011

Turismo cultural idiomático, una nueva alternativa en crecimiento


Gacetilla de prensa de la Fundación de los Lagos Turismo cultural idiomático, una nueva alternativa en crecimiento En estos últimos tiempos, los medios de comunicación locales han llevado a la discusión pública una problemática latente que año a año se recrudece: la bajante en la afluencia de turistas a nuestra ciudad y la marcada estacionalidad.
Muchos argumentos y estadísticas han invadido el espacio informativo pero la mayoría de las voces que se han escuchado concluyen en una misma idea: Bariloche tiene que incorporar nuevas alternativas que sumen valor agregado a lo existente como son, la belleza paisajística, la infraestructura actual y -por sobre todo- su gente, la mayor riqueza con que contamos.
La Fundación de los Lagos viene trabajando desde el año 2009 en promocionar una novedosa actividad, en desarrollo y expansión en nuestro país, el turismo cultural idiomático.
El objetivo fundamental es promocionar a nuestra ciudad como un polo cultural idiomático de calidad que atraiga a extranjeros con la inquietud de aprender una de las lenguas más habladas en el mundo y posicionar a Bariloche como un centro de difusión de nuestra cultura e idiosincrasia. En este sentido se trabaja sobre programas de inmersión cultural para participantes a quienes se les ofrece, no solo calidad académica sino la posibilidad de experimentar el aprendizaje del español en instancias de su uso y aplicación en situaciones reales.
Otros puntos a considerar, como consecuencia de la promoción de estos programas y, en particular, de la enseñanza del español, son la formación de profesores y el incremento de fuentes de trabajo, como así también el desarrollo de una actividad sustentable, amena con el cuidado ambiental y que pueda contribuir a compensar la bajante de afluencia dada por la marcada estacionalidad que plantea actualmente el turismo en nuestra ciudad.
La llegada de prticipantes extranjeros, individuales o en contingentes, incrementará la demanda de alojamientos en todos sus niveles, según el interés y perfil de los visitantes como así también de las excursiones y servicios turísticos que se ofrecen actualmente. En otro aspecto, este tipo de turismo requerirá del desarrollo de insumos culturales que sacien la necesidad del visitante de conocer la cultura donde se inserta. Es por eso que se debe trabajar en conjunto con otras instituciones para diseñar futuras estrategias en pos de captar este tipo de público y que generen condiciones de sustentabilidad para el desarrollo de las distintas expresiones culturales locales, reconocidas a nivel nacional e internacional.
Nuestro país ya cuenta con exitosas experiencias, sobretodo en la ciudad Autónoma de Buenos Aires, que ha captado la mayor cantidad de estudiantes extranjeros. En el 2008 se contaron unos 23.000 estudiantes del exterior que eligieron ese destino debido a la variada oferta cultural. En dicho caso, el tiempo de permanencia oscila entre un mes (simplemente por un curso de español) a seis meses, o un año si se trata de un posgrado y otros estudios universitarios. En el caso Bariloche, actualmente el promedio de estadía de un participante de un programa de inmersión es de 1.8 semanas. Un dato que marca la potencialidad de este nuevo mercado es la política que Estados Unidos, el país que mayor cantidad de estudiantes envía al exterior, tiene con relación a este tipo de inserción pedagógica. Según se informó a través de distintos medios digitales, una comisión bipartidaria del Congreso norteamericano se fijó la meta de mandar a través del Programa Abraham Lincoln de becas para estudiar en el extranjero, nada menos que un millón de alumnos anuales para 2017, con especial énfasis en el estudio en los países en desarrollo. El concepto que guía este tipo de acciones en potencias como ésta es que el participante de estos programas se enriquece viviendo dentro de una sociedad diferente a la de origen y gana experiencia integrándose a diferentes contextos culturales, no sólo con un fin intelectual sino también profesional y hasta económico por la sencilla razón del conocimiento de potenciales mercados.
Y otro dato a considerar es lo que sucede en nuestro vecino país Brasil. A partir de la firma de un tratado del Mercosur que establece que los idiomas oficiales del bloque son el español y el portugués, en Brasil se sancionó la Ley 11.161 en el año 2005. Esta determinó que las escuelas de enseñanza media (obligatoriamente) y las de enseñanza básica (opcionalmente), en el plazo de 5 años deberán ofrecer a los estudiantes la oportunidad de aprender la lengua española. En esta circunstancia el gobierno de Lula incentivó y apoyó el intercambio de 30.000 profesores para que viniesen a perfeccionarse a instituciones educativas argentinas. Son bien conocidos los esfuerzos del Emprotur para seducir al mercado brasileño en conocer las bellezas y servicios que ofrece nuestra ciudad. Esta última semana, se anunció dentro del marco de la feria organizada por CVC, la mayor empresa brasileña de turismo, la confirmación de vuelos directos entre San Pablo y Bariloche para la próxima temporada invernal. En declaraciones de Héctor Barberis, titular de este organismo de difusión del turismo local, dio a conocer la intención de avanzar en productos dirigidos al turismo joven del vecino país. La enseñanza de español puede incorporarse como un valor agregado a la oferta turística existente hasta el momento, abriendo nuevos mercados como así también nuevas fuentes laborales a Bariloche.
Bajo esta perspectiva es que la Fundación de los Lagos viene desarrollando programas de inmersión cultural para extranjeros, acompañados por capacitación para docentes como así también explorando permanentemente alternativas para que esta actividad pueda desarrollarse sustentablemente en nuestra ciudad. Esto debe ser acompañado por una fuerte decisión política de convertir a Bariloche en un polo cultural y educativo de gran atractivo para el turismo internacional.

Verónica Leone
Fundación de los Lagos
San Carlos de Bariloche – Patagonia Argentina
info@fundaciondeloslagos.org

miércoles, 5 de enero de 2011

Un año de muchos logros para la Fundación de los Lagos


Desde su inicio en el año 2009 su principal objetivo ha sido promocionar proyectos de carácter cultural, educativo y social que posicionen a Bariloche como un destino con nuevas opciones turísticas de calidad y que signifiquen un desarrollo sustentable a la comunidad local. Entre ellas se encuentra la enseñanza de español como lengua extranjera. Durante 2010 se llevaron adelante talleres dirigidos a docentes interesados en la especialización de esta novedosa actividad. En otro sentido, se continuó con los programas de inserción cultural para extranjeros que mostraron gran interés en conocer y profundizar sobre nuestra cultura, costumbres y pareceres. En promedio, los visitantes que llegaron a nuestra ciudad con el interés de aprender el idioma, permanecieron 1.8 semanas lo que significó para la Fundación logros importantes en relación a sus objetivos y un camino a seguir para el 2011.
Es por ello que se trabajó intensamente en coordinación con FIE (Fundación de Intercambio Educativo), recibiendo más de 150 participantes a los largo de 2010. Los programas de inserción para estudiantes extranjeros incluyeron clases de idioma español (ELE), convivencia con familias anfitrionas, actividades culturales y trabajo voluntario.
En el ámbito local, la Fundación se encuentra en conversaciones con entidades universitarias y de promoción turística para seguir avanzando en el desarrollo de esta novedosa actividad del turismo idiomático-educativo.
Con esta idea, la Fundación trabajó sobre su programa de formación y capacitación continúa de docentes de español como lengua extranjera (ELE), llevando adelante los cursos: taller de fonética y fonología del Español como Lengua Extranjera e Introducción a la enseñanza del Español como Lengua Segunda y Extranjera, entre julio y diciembre 2010. Ambos talleres tuvieron como destinatarios Profesores de Español como Lengua Extranjera, personas con formación en Letras o disciplinas afines (traductores, profesores de lenguas extranjeras), y -por ser abiertos a la comunidad- pudieron asistir personas provenientes de otras disciplinas, interesadas en obtener una formación básica en las cuestiones metodológicas y didácticas relacionadas con la enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera. Se desarrolló un sistema de becas para generar el acceso a personas de distintos niveles sociales y económicos. Esta experiencia barilochense fue observada con interés por la AACELE (Asociación Argentina de Centros ELE), la cual elaboró una estrategia en conjunto para reproducir este programa en otras escuelas de distintos puntos del país.
Los cursos fueron dictados por la profesora Ana Pacagnini, quien se desempeña como Jefa de Trabajos Prácticos de la asignatura Gramática I de las carreras de Licenciatura en Letras y Profesorado en Lengua y Literatura de la Universidad Nacional de Río Negro, Sede Andina, y Gramática para el Profesorado en Enseñanza de la Lengua y la Literatura, de la misma entidad. La profesora Pacagnini, quien también asesoró a esta fundación en el diseño del programa integral de capacitación, es Licenciada en Letras con Orientación en Lingüística por la Universidad de Buenos Aires (Diploma de Honor) y Doctoranda dentro de la misma institución.
El proyecto de capacitación despertó el interés de la Legislatura de Río Negro que, a través del Legislador Enrique Muena, le otorgó la Declaración de Interés Cultural y Educativo.

martes, 30 de noviembre de 2010

Gran interés despertó la capacitación ELE en la comunidad de Bariloche



Gran interés despertó en Bariloche la capacitación de la enseñanza de español para extranjeros

La Fundación de los Lagos inició un ciclo de capacitaciones para la INTRODUCCIÓN A LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA Y EXTRANJERA, dictado por la lic. Ana Pacagnini y con el auspicio de AACELE (Asociación Argentina de Centros ELE). El primer taller se realizó durante los días 26 y 27 de noviembre pasado, en el cual participó gran número de interesados provenientes de las más variadas disciplinas relacionadas. El objetivo principal de la capacitación fue brindar una formación básica en las cuestiones metodológicas y didácticas con relación a la enseñanza y desmitificar la excluyente condición de ser hablante bilingüe para ser capacitador.


Durante estas dos jornadas, se introdujo a los participantes en herramientas y estrategias fundamentales para organizar una clase de español como Segunda Lengua y Extranjera. Se reflexionó sobre las ventajas e inconvenientes de los enfoques metodológicos más usuales en este tipo de enseñanza. El docente y los asistentes pudieron discutir y analizar técnicas e instrumentos pedagógicos para el desarrollo de la actividad docente, comenzando a familiarizarse con actividades para la integración de las competencias fónica, gramatical y léxica en la competencia comunicativa.




Ana M.J. Pacagnini es Doctora en Letras de la Universidad de Buenos Aires, en el área de la Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Por su proyecto de tesis ha obtenido una beca doctoral (2007-2011) en el marco de los Proyectos Bienales UBACYT (Facultad de Filosofía y Letras UBA- Instituto de Filología). Entre 1994 y 2010 se ha desempeñado como docente e investigadora del área de Gramática (materias Gramática, Fonología y Morfología, seminario Gramática Aplicada) en la carrera de Letras (FF y LL-UBA). Desde 1995 se dedica a la enseñanza de español para extranjeros (E/LE) y a la capacitación de profesores, tanto dentro del Laboratorio de Idiomas de la UBA (en el área de Gramática Pedagógica y de Fonética y Fonología del Programa de Capacitación docente en ELSE), como a través del dictado de cursos y talleres en la Argentina y en el exterior. En el marco de la docencia e investigación, ha participado en congresos y jornadas y realizado varias publicaciones vinculadas con el área. Ha sido Coordinadora de la Licenciatura en Letras de la Universidad Nacional de Río Negro en el período 2011- 2013. Actualmente se desempeña como Profesora Adjunta a cargo de las asignaturas Gramática I y Enseñanza de Lenguas Segundas de las carreras de Licenciatura en Letras y Profesorado en Lengua y Literatura de la UNRN, Sede Andina, y Gramática para el Profesorado en Enseñanza de la Lengua y la Literatura (UNRN- Educación a distancia- Universidad Virtual), y es Representante Académica por la UNRN ante el Consorcio ELSE-CELU.


Desde la Fundación de los Lagos se mostraron satisfechos con el resultado de esta convocatoria, sumando entusiasmo para las próximas actividades previstas dentro del programa de capacitación continua para docentes español como Lengua Extranjera de la Fundación de los Lagos de esta ciudad.

lunes, 22 de noviembre de 2010

La enseñanza de español para extranjeros, tema de interés de la Legislatura Provincial

Gacetilla de prensa

La enseñanza de español para extranjeros, tema de interés de la Legislatura Provincial
El legislador Enrique Muena (PVP) presentó un proyecto de declaración de interés (Nº 1197/2010) por las actividades que está llevando adelante la Fundación Educativa y Cultural de Los Lagos, que trata de estimular que San Carlos de Bariloche y la región se posicione fuertemente en el mercado internacional como destino turístico educativo-idiomático.

Bajo esa premisa, esta Fundación lanzó un programa de formación y capacitación continúa de docentes que busca lograr “la innovación, ofreciendo un producto turístico-educativo estructurado, de excelencia académica, que añada valor a la oferta turística actual de Bariloche, aumentando su competitividad a nivel internacional y estimule la venida de aprendices de nuestro idioma durante todo el año”.

La Fundación de los Lagos es una Institución privada de bien público sin fines de lucro. Fue fundada en 2009 por un núcleo de docentes y profesionales, provenientes de diferentes disciplinas con el fin de contribuir a la realización, en Bariloche, de actividades de investigación, creación, capacitación, asistencia a proyectos y difusión de los mismos.

Verónica Leone, referente de la institución, agregó entre los fundamentos entregados al legislador provincial que, “en Bariloche, esta actividad se inició, apuntando básicamente al público de viajeros cuya elección dependía de los atractivos turísticos locales. De esta forma esta actividad comenzó a atraer una nueva categoría de turistas: los turistas educativo-idiomáticos, que son personas que desean conocer Bariloche y que ajustan su estadía para poder tomar un curso de español. Actualmente, nuestra ciudad cuenta con unos 10 centros de enseñanza ELE (Español como Lengua Extranjera), donde se imparten clases mientras se estimula la inserción del aprendiz en la idiosincrasia propia del lugar que ha elegido conocer a través de la participación en actividades, experiencias culturales y recreativas significativas”.

“Es por eso que, esta primera iniciativa busca la especialización de docentes para que las instituciones logren un mayor prestigio académico, lo que revalorizará a Bariloche como DESTINO DE TURISMO EDUCATIVO-IDIOMATICO. Esta reputación estimulará la llegada de participantes a lo largo de todo el año, no sólo en temporada alta. Como consecuencia de esta constancia se podrán generar y sostener las fuentes de trabajo dentro de la disciplina y también revalorizar otras áreas laborales, imponiendo a Bariloche no solo como destino ELE, sino también como centro de difusión de la cultura argentina”.

Prensa del Bloque Concertación Victoria Popular
San Carlos de Bariloche, lunes 22 de noviembre de 2010

jueves, 11 de noviembre de 2010

Curso: Introducción a la enseñanza del Español como Lengua Segunda y Extranjera.


GACETILLA
Capacitaciones 2010
Curso de enseñanza de español para extranjeros abierto a la comunidad:
Introducción a la enseñanza del Español como Lengua Segunda y Extranjera.
Profesora: Ana M.J.Pacagnini
Fecha: 26/11 – 27/11 - 3/12 – 4/12 (Los viernes de 13.30 a 17 y sábados de 10 a 13.30hs)
Carga horaria: 12 horas reloj.
Lugar: Sede Fundación de los Lagos, J.J.Paso 140, 1er piso.
Costo: $200.-
Certificados: Se entregan certificados de asistencia.
Cupos limitados.
Cierre de inscripción: miércoles 24 de noviembre 2010.


Destinatarios: Interesados en obtener una formación básica en las cuestiones metodológicas y didácticas relacionadas con la enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera, personas con formación en Letras o disciplinas afines (traductores, profesores de lenguas extranjeras, etc), y Profesores de Español como Lengua Extranjera.

Objetivos y contenidos básicos del curso: Introducir a los participantes en algunas herramientas y estrategias fundamentales para la clase de Español como Lengua Segunda y Extranjera. Reflexionar sobre las ventajas e inconvenientes de los enfoques metodológicos más usuales en la enseñanza de ELSE. Discutir y analizar técnicas e instrumentos pedagógicos para el desarrollo de la actividad docente. Familiarizarse con actividades para la integración de las competencias fónica, gramatical y léxica en la competencia comunicativa.
Para ello, se presentarán algunos de los problemas característicos de la enseñanza del español desde la perspectiva de una lengua extranjera, reflexionando acerca de cuál debe ser el lugar de la pronunciación, del léxico y de la gramática en los materiales didácticos y en la clase. Así, se considerarán la sistematización y el tipo de actividades que suelen proponerse en libros de texto de enseñanza de ELSE. También se abordarán y discutirán algunos aspectos relevantes como la nivelación de los estudiantes extranjeros (de acuerdo con lo propuesto en el Marco Común de Referencia Europeo) y la evaluación (considerando dos exámenes de proficiencia del español, el DELE y el CELU).

Declaración de Interés Educativo y Cultural por la Legislatura de la Provincia de Río Negro en trámite, bajo Nº 1197/2010.

Auspician:










Ana M.J. Pacagnini es Doctora en Letras de la Universidad de Buenos Aires, en el área de la Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Por su proyecto de tesis ha obtenido una beca doctoral (2007-2011) en el marco de los Proyectos Bienales UBACYT (Facultad de Filosofía y Letras UBA- Instituto de Filología). Entre 1994 y 2010 se ha desempeñado como docente e investigadora del área de Gramática (materias Gramática, Fonología y Morfología, seminario Gramática Aplicada) en la carrera de Letras (FF y LL-UBA). Desde 1995 se dedica a la enseñanza de español para extranjeros (E/LE) y a la capacitación de profesores, tanto dentro del Laboratorio de Idiomas de la UBA (en el área de Gramática Pedagógica y de Fonética y Fonología del Programa de Capacitación docente en ELSE), como a través del dictado de cursos y talleres en la Argentina y en el exterior. En el marco de la docencia e investigación, ha participado en congresos y jornadas y realizado varias publicaciones vinculadas con el área. Ha sido Coordinadora de la Licenciatura en Letras de la Universidad Nacional de Río Negro en el período 2011- 2013. Actualmente se desempeña como Profesora Adjunta a cargo de las asignaturas Gramática I y Enseñanza de Lenguas Segundas de las carreras de Licenciatura en Letras y Profesorado en Lengua y Literatura de la UNRN, Sede Andina, y Gramática para el Profesorado en Enseñanza de la Lengua y la Literatura (UNRN- Educación a distancia- Universidad Virtual), y es Representante Académica por la UNRN ante el Consorcio ELSE-CELU.


Próximos cursos de la Fundación de los Lagos:

Curso de perfeccionamiento para profesores de español


Tema: Elaboración de materiales para la clase de Español como Lengua Extranjera: ¿cómo insertar los niveles lingüísticos en la unidad didáctica?

Profesora: Ana M. J. Pacagnini

Modalidad: taller.

Contenidos:
• La elaboración de materiales: La unidad didáctica.
• Niveles:
1- Fonética y Fonología del Español como Lengua Extranjera.
2- Algunos aspectos de la sistematización gramatical en la elaboración de materiales para la clase de Español como Lengua Extranjera.
3- Algunos aspectos del léxico en la elaboración de materiales de Español como Lengua Extranjera.


Programa 2011
1) Elaboración de materiales para la clase de Español como Lengua Extranjera: ¿cómo insertar los niveles lingüísticos en la unidad didáctica? (18 hs )
2) Taller: Elaboración de materiales para la clase de E/LE- Inserción de los niveles lingüísticos en la unidad didáctica- Segunda parte (12 hs). Este taller es continuación y aplicación del anterior.
3) Taller de Fonética y Fonología del Español como Lengua Extranjera (Objetivos: analizar algunos de los problemas característicos en la adquisición del sistema fonológico del español como lengua segunda y extranjera. Elaborar propuestas de sistematización y ejercitación para ser aplicadas en la clase de E/LE.) (15 hs)
4) La enseñanza del modo subjuntivo en la clase de E/LE (Español como Lengua Extranjera). Herramientas para su sistematización y la elaboración de materiales de aplicación. (18 hs)
5) La sistematización de los pronombres en la clase de Español Lengua Extranjera. Herramientas para la elaboración de materiales de aplicación. (15 hs)
6) Curso-taller: El aspecto verbal en la clase de Español Lengua Extranjera. (15 hs)